本网讯 2019年4月27日上午,世界翻译教育联盟(WITTA)第二届语言景观翻译与教学研究高层论坛在河南的洛阳师范学院召开。我院博士生导师刘丽芬教授作了题为《公示语与语言景观SI BIAN》大会主旨发言,引起与会者极大反响。
刘丽芬教授以“四”与“思”、“辨”、“辩”、“变”、“便”等同音异义表达引入,从变(使用、名称)、辨与辩(学科属性、词义、概念内涵与外延等)、辨(研究内容)、便(研究、发表、立项等)SI BIAN比较分析公示语与语言景观的异同,认为公示语与语言景观同中有异,异中有同,使用中须严格区分二者,确保表述的准确性与科学性。该报告引起与会代表强烈反响,纷纷表示终于弄清了“公示语”与“语言景观”的区别。
与会者合影
大会主旨发言
在论坛间隙,刘丽芬教授先后在浙江外国语学院和安徽大学分别做了题为“小科研、大门径”和“语言景观观X”的学术报告。又于5月11日受安徽大学外语学院之邀做了题为“俄汉公示语模式对比”的学术报告。
浙江外国语学院
安徽大学(4月23日)
安徽大学(5月11日)